Эрл Стенли Гарднер. Любопытная новобрачная - 21

139 >

   Мейсон стоял на пороге, приглашая Роду Монтейн пройти в кабинет. По
лицу женщины было видно, в каком напряжении она  жила  последние  дни.
Однако щеки уже горели румянцем, а глаза  сверкали  огнем.  Подойдя  к
столу, она остановилась, и на ее глазах вдруг выступили слезы.
   - Я вспомнила свой прошлый визит, - объяснила она, - и все то,  что
произошло потом. Если бы не вы, мистер  Мейсон,  меня  бы  осудили  за
убийство.
   Мейсон жестом пригласил ее сесть, и когда она опустилась  в  черное
кожаное кресло, тоже сел на свой стул.
   - Я не нахожу слов, - продолжала Рода, - чтобы  выразить  вам  свою
благодарность. И мне так стыдно за себя - насколько бы вам было легче,
если бы я с  самого  начала  следовала  вашим  указаниям.  Ведь  я  же
понимала, что попала в сложную ситуацию! Вы сумели бы вызволить меня с
меньшей затратой сил и энергии, если бы у меня хватило здравого смысла
с самого начала довериться вам и рассказать всю  правду...  Понимаете,
окружной прокурор все время твердил,  что  кто-то  стоял  в  подъезде,
когда убивали Мокси, вот я и уцепилась за эту мысль...  Мне  казалось,
что самое удобное в моем положении - это утверждать, что  именно  я  и
звонила в этот момент у двери...
   Мейсон открыл ящик стола,  вынул  оттуда  чек  и  протянул  молодой
женщине. Она с удивлением посмотрела на него.
   - Что это значит, мистер Мейсон?
   - Это значит, что Филипп Монтейн намерен хотя бы отчасти  загладить
свою вину. Юридически это называется "разделом имущества между  Карлом
и Родой Монтейн". На самом же  деле  это  возмещение,  которое  должен
выплатить богатый человек за недостойное поведение.
   - Я не понимаю...
   - А этого и не требуется, - улыбнулся Мейсон. - Более того,  Филипп
Монтейн расплатился со мной, и я должен сказать, что он не поскупился.
Так что все эти деньги, за небольшим исключением, принадлежат вам.  Вы
должны лишь сделать одну выплату.
   - Какую именно? - поинтересовалась Рода.
   - Речь идет о мисс Пейндэр, которая в свое время вышла  за  муж  за
Греггори. Он, как обычно, забрал у нее все сбережения и  скрылся.  Она
приехала сюда, чтобы получить их обратно. Ей в этом взялся помогать ее
брат. К нему  у  меня  нет  ни  малейшей  симпатии,  но  она  достойна
сочувствия. Чтобы укрепить вашу защиту, мне нужно было, чтобы они  как
можно быстрее скрылись из города. Так вот, я хочу, чтобы  вы  из  этих
денег вернули мисс Пейндэр причитающуюся ей сумму. Те деньги,  которые
в свое время у нее выманил Греггори. Эта сумма была учтена при выписке

Следующая

139 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Online Phone CardРеклама: