Эрл Стенли Гарднер. Бархатные коготки - 4
24 >
Перри Мейсон вошел в следственный отдел Управления полиции. - Драмм у себя? - спросил он. Один из мужчин кивнул головой и показал пальцем на двери в глубине. Перри Мейсон прошел дальше. - Я ищу Сиднея Драмма, - сказал он мужчине, который сидел на углу письменного стола с сигаретой во рту. Кто-то другой повысил голос и рявкнул: - Драмм, иди-ка сюда! Открылась дверь и Сидней Драмм осмотрел присутствующих. Увидев Мейсона, он улыбнулся. - Привет, Перри, - сказал он. Высокий, худой мужчина с выдающимися скулами и выцветшими глазами, Драмм больше был бы на месте, если бы сидел за высоким бухгалтерским столом, с козырьком на лбу и пером за ухом, чем в следовательском отделе Управления полиции. Может быть, именно поэтому его так высоко ценили как агента. Мейсон приветственно кивнул ему головой и сказал: - Мне кажется, что у меня будет кое-что для тебя, Сидней. - Ладно, - ответил Драмм, - уже иду. Мейсон вышел в коридор. Через пять минут появился Сидней Драмм. - Ну, рассказывай, - сказал он. - Я двигаюсь по следам дела, с которым, возможно, приду к тебе, - сообщил Мейсон. - Я, правда, еще не знаю, куда это меня заведет. Пока я работаю для клиента, и мне нужны сведения об одном номере телефона. - Каком номере? - Фрайбург, шестьсот двадцать девять восемьсот три, - ответил Мейсон. - Если это номер, который мне нужен, то его хозяин отнюдь не прост, и история со случайной ошибкой номера здесь не пройдет. Я думаю, что это засекреченный телефон. Тебе придется проверить на телефонной станции, и при этом, вероятно, лично. - Господи, ну и нахал же ты! - сказал Драмм. Мейсон сделал оскорбленное лицо. - Я ведь говорил тебе, что работаю на клиента, - сказал он. - Ты получишь за это двадцать пять долларов. Я думаю, что стоит проехаться на телефонную станцию за двадцать пять монет. Драмм сменил гнев на милость: - Черт возьми, так бы сразу и сказал! Подожди, я только возьму шляпу. Поедем на твоей машине или на моей? - Лучше каждый на своей, - ответил Мейсон. - Я не знаю, буду ли возвращаться в эту сторону. - О'кей, - сказал полицейский. - Встретимся на телефонной станции. Мейсон вышел, сел в машину и поехал на телефонную станцию. Когда он добрался, Драмм, на полицейской машине, уже был там. - Я пришел к выводу, что лучше не афишировать твой интерес, - заявил Драмм. - Я уже был наверху и взял для тебя данные.
